Главная » 2012 » Июль » 15 »

Grim Tales 3: The Wishes Collector's Edition/ Страшные Сказки 3: Желание + Прохождение. (Eng, Rus)


03:33
Grim Tales 3: The Wishes Collector's Edition/ Страшные Сказки 3: Желание + Прохождение. (Eng, Rus)



Системные требования:
OS: Windows XP/Windows Vista/Windows 7
CPU: 2.5 GHz
RAM: 1024 MB
DirectX: 9.0
Hard Drive: 991 MB
Издатель: Big Fish Games
Размер файла: 899,97 Mб




Английская версия



Турбобит

Русская версия





Размер файла: 873.28 Mб
Перевод: Дряхлая Кошка
Графика: МАК
Шрифты: Wowan
Координация, а также ответственный
за связи с общественностью: Старый Пёс


КАК СКАЧАТЬ С ФАЙЛООБМЕННИКОВ: ПОДРОБНЕЕ...
Категория: Поиск + Квест | Просмотров: 4899 | Добавил: Virtualija | Теги: я ищу, квест, племянник, бесплатно, ведьма, Страшные сказки 3, желания, Осторожность, Мрачные истории 3, Grim Tales: The Wishes, поздно, скачать
Всего комментариев: 261 2 »
+2   Спам
1 konstsorokin   (12.07.2012 19:54) [Материал]
ооо, опять размерчик greeting качать и качать...

+1   Спам
4 Virtualija   (14.07.2012 02:40) [Материал]
ВНИМАНИЕ!!! Добавлено прохождение игры.

+1   Спам
2 marwin   (13.07.2012 19:52) [Материал]
Игра впечатляет. Графика на высоте, все понятно, логично, присутствует дружелюбный хинт; в процессе помогают два помощника - прелестный кот (вам лень лезть на дерево - кот под рукой в инвентаре) и марионетка, которой восстановили возможность говорить (и подскажет, и карту покажет). Поиск не утомительный, предметы смотрибельные, в поиске иногда необходимо взаимодействие предметов. Игра затягивает, очень рекомендую.
Дине, как всегда,

+1   Спам
3 lamochka   (13.07.2012 20:23) [Материал]
Минимум англ.желателен.Подсказка заполняется быстро,но работает только в сценах поиске.Для прохождения пользуемся текстовыми подсказками,для перемещения по локациям - картой.

-1   Спам
5 irina6947   (15.07.2012 12:02) [Материал]
ну,а я хочу внести ложку дёгтя в бочку мёда. Игра действительно интересная, но вот перевод... короче немного бы поработать и перевести получше, цены бы не было этой игры, а так... Поторопились,ох как поторопились. (надеюсь, я никого не обидела? Если так, то прошу прощения.)

+2   Спам
6 Virtualija   (15.07.2012 12:26) [Материал]
irina6947, ЭТУ игру, представленную на сайте, переводили ПРОФЕССИОНАЛЫ своего дела.
Ты явно имеешь в виду корявый гугло-бред, который был предложен на других ресурсах дня три назад.
Так вот.... ЭТОГО перевода на нашем сайте НЕ было.
Тут замечательный классический перевод, грамотный, понятный и доступный!

Сердечно благодарю команду Старого Пса и его лично! give_rose

7 Бабушка   (15.07.2012 12:48) [Материал]
Virtualija, спасибо за разъяснение о переводе, качаю..
Хотя,стоп...irina6947, не понимаю...если скачано не здесь, то какие предъявы о корявом переводе....?????

8 Virtualija   (15.07.2012 12:55) [Материал]
Витта, корявый перевод действительно имел место быть, но.... на других ресурсах. Я его не выкладывала сознательно, ибо... уважаю, конечно, чужой труд, но русский язык уважаю больше.
Перевод игры от этой команды появился только этой ночью, а тот.... три дня назад.
Видимо, irina6947 не знала, что появился профессиональный перевод и написала то, что в голову пришло. К сожалению и такое бывает girl_pardon
Ну а переводы Старого Пса и его команды, думаю, рекламировать уже не надо. Все мы их прекрасно знаем.
Многие с юмором, но в этой игре - перевод классический, без "прибабахов" greeting

9 Бабушка   (15.07.2012 13:52) [Материал]
Virtualija, спасибо....

10 Нюша71   (15.07.2012 14:57) [Материал]
Просто огромное,огромное спасибо!!!!!Игра прелесть!!!

11 Бабушка   (15.07.2012 15:27) [Материал]
Игру установила. начала играть..
Все нормально...
"перевод классический, без "прибабахов", а может быть надо было "прибабахнуть"....
Хотя на человека не угодишь...
Спасибо give_rose

-1   Спам
12 irina6947   (15.07.2012 18:21) [Материал]
скачала с сайта Виртуалия, перевод всё равно "серый" и "мокрый" т.е. не проработанный. А в одной сцене так я вообще удивилась, я попросту не знала,что нота нарисованная на коробке называется "блакнотом". Буду ждать, может команда Наша Версия пошевелится и наконец-таки выдаст качественный перевод.

13 Virtualija   (15.07.2012 18:35) [Материал]
Если кто не в курсе, слово "note" имеет более десятка вариантов перевода, таких как нота, запись,замечание, вексель,билет,ссылка, блокнот, мелодия, крик, купюра и так далее. Могу перечислить ещё вариантов 20, пусть каждый выберет себе по вкусу. На сайте чётко и ясно указано, чей это перевод.
Качать игру и заведомо выискивать там огрехи, более, чем низко. Не ошибается только тот, кто ничего не делает. И хает труд других - тоже!
Фанатам супер-пупер качественного перевода, советую проходить мимо и не обращать внимание на работу других команд. А заодно.... поискать огрехи и там, коих, я уверяю, не мало. Но... любой труд уважаем.
И на протяжении всей игры найти одно-единственное слово, небось с лупой... просто гадко.
Засим, спор на эту тему прекращаем!
Неуважительные реплики в адрес любой из команд-переводчиков, будут удаляться незамедлительно и без предупреждения!
Тема закрыта!

+1   Спам
14 konstsorokin   (16.07.2012 13:19) [Материал]
И все-таки продолжу тему... прости, Дина, не удержалась. Скачала не на Виртуалии, т.к. поиграть руки чесались, а здесь, увы, долго качать было. И попала именно на тех "спецов" с БЛАКНОТОМ. (Дотянула игру до того момента со скрипом и "переводом" с этого на нормальный человеческий язык). И тут, о счастье!!! Компания Old Dog предоставила свой перевод. И с родного сайта эту версию и закачала. give_heart
Игру подхватила именно с того места, где остановилась, и сразу дело пошло-поехало. Играть одно удовольствие good Так что отдельное спасибо Старому Псу за его работу, Дине - за заботу о нас любимых give_heart heart
Пы.Сы. Динуля, спасибище за Яндекс, - качает, аж жужжит! Скорость, как в лучшие времена.

15 marwin   (18.07.2012 01:37) [Материал]
Относительно русского перевода сказать ничего не могу - ни похвалить, ни попинать, т.к играла английскую версию. Отметить же хочу следующее: Доступно только для пользователей

+1   Спам
16 LenaVa   (18.07.2012 13:15) [Материал]
Ваш коммент напомнил мне анекдот:
Рабинович удивляется:
- Почему все так восхищаются "Битлз"? Их же невозможно слушать! Шепелявят и картавят...
- Ты о чем! И какую композицию ты слушал?
- Да мне Моня по телефону напел.

18 marwin   (18.07.2012 14:35) [Материал]
Ваш комментарий остроумен, но немножко неуместен - я подчеркнула, что о сути русского перевода сказать не могу. Я же не сказала следующим образом: в русский перевод я не играла, но он все равно плохой. girl_pardon

+2   Спам
17 star-forever   (18.07.2012 13:59) [Материал]
15 marwin!У Вас извращённое понятие о халяве. Вы же не подбираете надгрызанные яблоки, чтобы их доесть? То, что дважды сделал Беляев, нельзя назвать даже старанием во благо. У него не было даже желания что-то скорректировать, исправить, привести хоть что-то в порядок, но было огромное инфантильное желание мгновенно прославиться, прогнав текст через Промт, и заработать семь с полтиной на скачках... Он добился своего, прославился...

20 marwin   (18.07.2012 14:56) [Материал]
Вероятно, если бы я играла в эту всем опротивевшую версию - я тоже была бы полна благородным гневом и клеймила бы автора неудачного перевода позором. girl_to_take_umbrage2
Но суть моего коммента заключалась всего лишь в том, что я всего лишь наивно пыталась призвать терпимо относиться к чужому труду.
Quote (star-forever)
Вы же не подбираете надгрызанные яблоки, чтобы их доесть?
- вы совершенно правы, не подбираю, в основном пользуюсь лицензионным программным обеспечением.

22 Virtualija   (18.07.2012 15:02) [Материал]
Мариночка, да дело ясное...
Честно говоря, я бы тоже к этому призывала, но....
Опять же шь но!
Это даже не труд. Это тупо скопированный гугло-бред, такой какой его и выдал гугл-переводчик. Половины текста нет вообще. А бонус.. видимо был не достоин даже такого перевода. В именно данной игре. Заменить тестовый файл было делом 3-х минут. Вот об чём речь. Жаль, что это я с компа удалила, а то бы ради интересу кинула тебе этот текст поглядеть girl_wink

23 marwin   (18.07.2012 15:18) [Материал]
Хоть бери да ищи в инете этот "текст", чтоб из клинического интереса полюбопытствовать, что вызвало такое бурное возмущение hysteric Может, я бы тоже негодовала и пузырилась в возмущении

19 Virtualija   (18.07.2012 14:51) [Материал]
Ребята, думаю, что спор на эту тему можно прекратить. Пусть каждый занимается чем хочет и как хочет. Но!!! Подчеркну. Выдавать ли сии "творения" в широкие массы - это уже зависит только от администраторов игровых ресурсов. Думаю, что администратор, уважающий своего пользователя, русский язык и самого себя, никогда не позволит себе предложить продукт такого "качества". (имхо)

21 marwin   (18.07.2012 14:58) [Материал]
Совершенно согласна и лично я закрываю рот для высказываний на этот предмет. girl_pardon

24 Ерунда   (19.07.2012 21:34) [Материал]
Игра мне очень-очень понравилась!

25 Кошка   (25.07.2012 19:53) [Материал]
Замечательная игрушка!Прошла с огромным удовольствием!Спасибо,Виртуалия! give_rose good girl_witch

1-15 16-16
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]